Trading online: LA GUIDA SUPER BASE PER CHI PARTE DA SOTTO ZERO ?
Facebook ha cercato di offrire traduzioni agli utenti sulla sua piattaforma di social media tendone da un po 'di tempo e ora stanno sfruttando il potere della loro unità di intelligenza artificiale per migliorare le traduzioni sulla piattaforma.
Con oltre 2 miliardi di utenti e supporto per 45 lingue, i servizi di traduzione di Facebook rappresentano oltre 2.000 direzioni di traduzione e 4, 5 miliardi di traduzioni su base giornaliera.
In precedenza, la società utilizzava tecniche statistiche basate su frasi per la traduzione, ma affermava che la metodologia aveva i suoi limiti, come la traduzione tra lingue che avevano ordinamenti di parole diversi.
"Uno dei principali svantaggi dei sistemi basati su frasi è che suddividono le frasi in singole parole o frasi e, quindi, quando producono traduzioni, possono prendere in considerazione solo più parole alla volta", hanno detto i ricercatori.
Facebook ha iniziato a lavorare su un tipo di rete neurale ricorrente, nota come LSTM sequenza-sequenza (memoria a breve termine) per sostituire il sistema basato su frasi.
"Di recente siamo passati dall'uso di modelli di traduzione automatica basati su frase a reti neurali per alimentare tutti i nostri sistemi di traduzione back-end. Questi nuovi modelli forniscono traduzioni più accurate e fluide, migliorando l'esperienza delle persone consumando contenuti di Facebook che non sono scritti nella loro lingua preferita ", ha affermato la società.
Il nuovo sistema messo in atto non solo tradurrà una frase dalla frase, ma prenderà l'intera frase e tradurrà da quel contesto. Ciò creerà traduzioni più accurate.
"Con il nuovo sistema, abbiamo visto un aumento relativo medio dell'11 percento in BLEU ((valutazione bilingue allo studio) - una metrica ampiamente usata per giudicare l'accuratezza della traduzione automatica - in tutte le lingue rispetto ai sistemi basati su frasi", nota la squadra.
Altre notizie: Facebook sta lanciando la funzione Storie agli utenti desktopFacebook ha lavorato a stretto contatto con il suo team di intelligenza artificiale - Facebook AI Research (FAIR) - sull'utilizzo di reti neurali convoluzionali (CNN) per la traduzione automatica.
Il team di ricerca sull'intelligenza artificiale di Facebook ha recentemente notizie di aver incontrato due delle loro IA comunicando tra loro in un linguaggio indecifrabile per l'uomo.
(Con input da IANS)
Google Prunes Servizi impopolari dal suo portfolio
Google interromperà o smetterà di supportare diversi servizi e applicazioni gratuiti basati sul Web poiché riduce i costi ...
Google aggiunge il servizio di traduzione in persiano al servizio di traduzione
Mentre Google diventa un percorso più importante per le informazioni tra l'Iran e il resto del mondo, Google ha aggiunto supporto per Persiano a Google Translate.
La guida completa agli strumenti per la traduzione e la traduzione di google
La guida completa a Google Translate e Google Language Tools.