서문강 목사의 로마서강해 44. 모든 것 합력하여 선을 이루시는 하나님 (God Working for Our Goodness in Christ through All Things)
Un ente governativo mondiale ha approvato il mese scorso nuove lingue per l'uso nei nomi di dominio, ma almeno in Cina alcuni siti Web hanno esitato a rebranding in cinese dai loro ben noti nomi scritti in caratteri latini.
I regolatori cinesi hanno a lungo promosso l'uso di nomi di dominio in lingua cinese e hanno previsto che la loro diffusione avrebbe incrementato l'uso di Internet nel paese. La Cina è stata una sostenitrice della recente mossa da parte della Internet Corporation per l'assegnazione dei nomi e dei numeri (ICANN) per consentire a paesi e territori di fare richiesta per mostrare la parte del codice paese dei nomi di dominio nella propria lingua madre. Ad esempio, il cambiamento consentirebbe a un proprietario di un sito Web di registrare un dominio che termina nei due caratteri cinesi per "Cina" anziché per.cn, il codice paese per la Cina.
Ma le aziende locali sembrano meno eccitate delle autorità cinesi riguardo cambiamento.
I domini in caratteri cinesi potrebbero interessare principalmente gli utenti anziani o che vivono in aree rurali cinesi, ha affermato Sam Flemming, fondatore e presidente di CIC, una società di ricerca di passaparola su Internet a Shanghai. Questi sono gli utenti principali che non possono essere utilizzati per digitare indirizzi Web in inglese o in Pinyin, un sistema di spelling fonetico utilizzato spesso online per sostituire i caratteri cinesi con quelli latini.
"Per le persone che sono attualmente online, sono molto più abituato ", ha detto Flemming.
La decisione dell'ICANN non ha ancora avuto effetto, ma i regolatori cinesi hanno già permesso alle società locali di registrare nomi di dominio che hanno caratteri cinesi in tutti i loro nomi, anche a livello di codice paese. Questi domini possono essere visitati solo in Cina, o da computer che utilizzano server DNS (Domain Name System) cinesi. Il portale locale Tencent, ad esempio, può essere visitato digitando i caratteri cinesi per "Tencent-dot-China". Ma il portale può anche essere raggiunto su qq.com, che richiede meno colpi da digitare.
Un nome di dominio cinese potrebbe non avere senso per alcuni siti Web. Molte aziende cinesi utilizzano numeri nei loro nomi di dominio ampiamente associati ai loro marchi. Il portale locale NetEase mantiene il proprio sito Web su 163.com. In alcuni casi i numeri hanno anche significati secondari intenzionali. Il nome di un sito di viaggi locale, 51766.com, sembra simile alla frase "Voglio andare in viaggio" quando i numeri sono pronunciati in cinese.
Gli utenti di Internet hanno anche familiarità con i domini dei caratteri latini, così grandi cinesi Le compagnie Internet potrebbero non aver bisogno di cambiarle. Taobao.com, un importante sito Web di vendita all'asta e di vendita al dettaglio, ha registrato variazioni del nome di dominio in cinese, ma non ha ancora deciso se le utilizzerà, ha detto una portavoce della società. Baidu.com, il principale motore di ricerca cinese, ha rifiutato di commentare le domande sui nomi di dominio cinesi. Ma digitando lo script cinese per "Baidu-dot-China" in un browser si richiama un sito Web che non sembra immediatamente appartenere alla società.
Youku.com, il sito Web di maggiore streaming video del paese, utilizzerà il cinese versioni del suo dominio, ma non è sicuro se aiuteranno a disegnare più utenti, ha detto il direttore finanziario dell'azienda Liu Dele in una e-mail. La compagnia ha registrato variazioni in cinese tra cui "Youku-dot-company". Ma forse il dominio più importante, "Youku-dot-China", è detenuto da qualcun altro che ha registrato il nome per primo, ha detto Liu.
Potrebbe non avere importanza. Gli utenti che non sono abituati a digitare l'inglese spesso visitano Youku tramite un motore di ricerca invece di digitare direttamente il suo indirizzo Web, ha detto Liu. Eppure, Youku vorrebbe riacquistare il dominio a un prezzo ragionevole.
"Almeno questo impedirà la confusione", ha detto Liu. "Ma non pensiamo che sia un grosso problema per il nostro traffico e il nostro marchio."
Nomi di dominio? Non abbiamo bisogno di nomi di dominio
Quando centinaia di migliaia, forse milioni, di utenti di Internet giapponesi vogliono fare qualcosa a Google, la prima cosa da fare non è ...
Cina diffusione di nomi di dominio cinesi
La Cina ha spinto a implementare i nomi di dominio Internet scritti in cinese perché sollecita un'azione per standardizzare il loro uso a livello globale.
Singapore per offrire nomi di dominio in lingua cinese
SGNIC inizierà la registrazione dei nomi di dominio in lingua cinese per il dominio di primo livello .sg più avanti questo mese .